Der Weg der Worte ist zu Ende-
Keine Vergangenheit
Zukunft oder Gegenwart
Die Lebewesen sind zahllos
Ich gelobe sie alle zu retten
Täuschende Gedanken und Gefühle sind grenzenlos
Ich gelobe sie alle zu lassen
Die Dharmalehren sind unzählbar
Ich gelobe sie alle zu lernen
Der Weg der Erleuchtung ist unübertroffen
ich gelobe ihn zu erreichen
Bodhisattwa-Gelübde Haus der Stille Purreg Dezember 1998
Nutzlos
Wie ein Euter am Stier
Alles Lesen
Vergeblich
Der Weg zu mir vollkommen
Verborgen
Verschlossen
Alles Schreiben
vollkommen nutzlos
Wolken im Sturm
verbergen die Sonne
blauer Krokos blüht im Regen
The way of words has come to an end-
No past
Future or present
The living beings are countless
I vow to save them all
Deceptive thoughts and feelings are limitless
I vow to let them all go
The Dharma teachings are countless
I vow to learn them all
The path of enlightenment is unsurpassed
I vow to attain it
Bodhisattwa Vow House of Silence Purreg December 1998
Useless
Like an udder on a bull
All reading
In vain
The way to me perfect
Hidden
Locked
All writing
completely useless
Clouds in the storm
hide the sun
blue croc blooms in rain