Der Weg der Worte ist zu Ende-

Der Weg der Worte ist zu Ende-

Keine Vergangenheit

Zukunft oder Gegenwart

 

 

Die Lebewesen sind zahllos
Ich gelobe sie alle zu retten

Täuschende Gedanken und Gefühle sind grenzenlos
Ich gelobe sie alle zu lassen

Die Dharmalehren sind unzählbar
Ich gelobe sie alle zu lernen

Der Weg der Erleuchtung ist unübertroffen
ich gelobe ihn zu erreichen

Bodhisattwa-Gelübde Haus der Stille   Purreg  Dezember 1998

 

Nutzlos

              Wie ein Euter am Stier

Alles Lesen

              Vergeblich

Der Weg zu mir vollkommen

              Verborgen

              Verschlossen

Alles Schreiben

              vollkommen nutzlos

 

 

Wolken im Sturm
verbergen die Sonne
blauer Krokos blüht im Regen

 

The way of words has come to an end-

No past

Future or present

 

 

 

The living beings are countless
I vow to save them all

Deceptive thoughts and feelings are limitless
I vow to let them all go

The Dharma teachings are countless
I vow to learn them all

The path of enlightenment is unsurpassed
I vow to attain it

Bodhisattwa Vow House of Silence Purreg December 1998

 

Useless

Like an udder on a bull

All reading

In vain

The way to me perfect

Hidden

Locked

All writing

completely useless

 

 

 

Clouds in the storm
hide the sun
blue croc blooms in rain

 

Leave Comment

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert